628 Limba sursă Bütün yatırımcıların amacı Bütün yatırımcıların amacı, olabildiÄŸince az risk alarak kar elde etmektir.Yatırımcıların, yatırım kararları verirken karşılaÅŸtıkları en büyük sorunlardan biri, eldeki fonların yatırım alternatifleri arasında nasıl dağıtılacağı olmaktadır. Yatırım alternatifleri arasından seçim yapılırken doÄŸru karar verilebilmesi için, yatırım yapılmak istenen varlıkların beklenen getirilerinin yanı sıra risklerinin de bilinmesi gerekmektedir. Bu baÄŸlamda, menkul kıymet getirilerini, piyasa getirisiyle açıklamaya çalışan Sermaye Varlıklarını Fiyatlandırma Modeli, gerek yatırım alternatiflerinin beklenen getirilerini ve risklerini tahminlemesi, gerekse toplam risklerinin sistematik ve sistematik olmayan risk olarak ayrıştırabilmesi açısından faydalı olmaktadır. Sermaye Varlıklarını Fiyatlandırma Modeli=Capital asset pricing teory Traduceri completate yatırımcı | |
| |
| |
330 Limba sursă Nekem is nagyon tetszett Burano, egybÅ‘l oda... Nekem is nagyon tetszett Burano, egybÅ‘l oda akartam költözni . Meg Torcello is megér egy kirándulást, ott voltál? Én is nagybusszal voltam, de másik irodával. Jó volt, csak fárasztó, éjszaka utaztunk. De a csopim helyes volt, és a hangulat Velencében teljesen egyedi, ilyen máshol nincs . Én is megyek megint, amint lehet.
Én is hétvégén voltam Buranon, gyönyörű, nem?Karneváli csopi volt? Traduceri completate Burano... | |
191 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie én is végigaludtam a vasárnapot. Kár, h... én is végigaludtam a vasárnapot .Kár, h nem futottunk össze. Ugye a múlt hétvégén voltál? Én a többi idegenvezetÅ‘vel voltam, csupa kedves fiatal ember, meg a sofÅ‘rökkel, Å‘k is nagyon jó fejek voltak. Hova lesz a következÅ‘ túrád? Traduceri completate ben de pazar günümü... | |
389 Limba sursă yardım 1:Mert összejönn egy olyan quartett mint még soha Beni,Banajeck(2 angliai)+Makigeri(gödöllöi egyetemista)röviden:a legjobb barátaim. 2:Az Exit Festivál az egyik legjobb Európában,szupi helyszinen extra fellépÅ‘kkel! pff ez volt a reklám:) na jo majd elmondom nem sorolgatom az elönyöket.. Nem hivlak,mert ez szent fiubuli,Mónit sem hivtam..és még van akit le is kellett terelni.. Nemtom focizok ma utána meg lehet megyek meccset nézni,vhova gyere ha n kedved arkadaslar acıl yardıma ıhtıyacım var.. Traduceri completate yardım | |
| |
181 Limba sursă És mitÅ‘l lesz vajon a legÃgéretesebb? :) Kivel... És mitÅ‘l lesz vajon a legÃgéretesebb? :) Kivel mész? Látod milyen vagy, nem is hÃvsz... :) Az én kedvencem sem egyébként, de idÅ‘ és elegendÅ‘ pénz hiányában az tűnt a legkézenfekvÅ‘bbnek. És mikor beszéljük meg? kendim denedim iÅŸin içinden çıkamıyorum yardım arkadaÅŸlar.. Traduceri completate :) | |
| |
377 Limba sursă Bir yıl daha bitti, ama sakın üzülme zaman çabuk... Bir yıl daha bitti, ama sakın üzülme zaman çabuk geçiyor diye... Unutma ki herkes aynı ÅŸeyi yaşıyor. Bu yılın sonunda geriye baktığında umarım "harika bir yıldı" dersin.. DileÄŸim bugün dilediÄŸin tüm dileklerinin gerçek olması. GeleceÄŸini oluÅŸturacak her yeni gün, bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek ÅŸekilde olsun! Belki yanında deÄŸilim ama bil ki kalbimin en derin yerinde bugünü seninle kutluyorum. Nice yaÅŸlara... Traduceri completate Megint vége van egy évnek birthday? | |
| |
280 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie Asi ve Demir ailelerini karşılarına alıyor slm bu dizinin hastasiyim cok basarili bir dizi su anda romanyadayim ve hic kacirmiyorum bir antakyali olarak bu dizinin daha fazla surmesinden yanayim insanlari ekrana baglayan bu dizide en cok asi ve demerin kavusmalarini sabirsizlikla bekliyorum kurtlar vadisini bile golgede birakacak kalitede bir eser diyebilirim size basarilar engleza Traduceri completate Asi and Demir | |